الاقتصار
على غسل
الذراعين في
الوضوء بعد غسل
الوجه دون
اليدين وذكر
اختلاف
الناقلين للخبر
في ذلك
104- Abdest Alırken
Yüzü Yıkadıktan Sonra Elleri Yıkamaksızın Kolları Yıkamakla Yetinmek ve Bu Husustaki
Haberi Nakleden iki Kişinin ihtilafı
أخبرنا
إسحاق بن
إبراهيم قال
أنبأ مسهر بن
عبد الملك بن
سلع قال حدثني
أبي عن عبد
خير قال صلينا
مع علي الفجر
فلما سلم قام
وقمنا معه فجاء
يمشي حتى
انتهى إلى
الرحبة فجلس
وأسند ظهره إلى
الحائط فرفع
رأسه فقال يا
قنبر ائتني
بالركوة
والطست فجاء
قنبر فقال له
ضع الطست فوضع
الطست ثم قال
له صب فصب
عليه فغسل كفيه
ثلاثا ثلاثا
واستنشق
ثلاثا ثم أدخل
كفه فغسل وجهه
ثلاثا ثم أدخل
كفه اليمنى
فغسل ذراعه
الأيمن ثلاثا
ثم أدخلها
فغسل ذراعه
الأيسر ثلاثا
ثم أدخل كفه
اليمنى فبسط
أصابعه في
الماء بسطا ثم
رفعها فمسحها
على كفه
اليسرى كمسحك
بيديك بالدهن
ثم مسح بها
رأسه وأذنيه وغسل
رجليه ثلاثا
ثم أدخل كفه
اليمنى فأخذ
ملأها ماء
فشربها ثم
التفت إلينا
فقال هذا وضوء
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم أحببت أن
أريكموه
[-: 161 :-] Abdi Hayr anlatıyor: Hz.
Ali ile beraber sabah namazı kıldık. Selam verince ayağa kalktı. Biz de onunla
beraber ayağa kalktık. Yürümeye başladı, geniş bir alana kadar yürüyerek oturdu
ve sırtını duvara yasladı, başını kaldırarak dedi ki:
"Ey Kanber! Bana
küçük kova ve leğen getir." Bunun üzerine Kanber hemen getirdi. Hz. Ali
ona: "Yere koy" dedi. Leğeni yere koydu, daha sonra ona:
"Dök" dedi. O da döktü. Hz. Ali ellerini üçer defa yıkadı. Daha
sonra:
"Yere koy"
dedi. O da küçük kovayı yere bıraktı. Sağ elini suya soktu ve avuç dolusu su
aldı. Üç kere ağzına su vererek mazmaza yaptı, ardından üç kere burnuna su
verdi. Daha sonra elini yine suya daldırdı ve üç kere yüzünü yıkadı. Ardından
sağ elini yine suya daldırdı ve sağ kolunu üç kere yıkadı. Sonrasında tekrar
elini soktu ve sol kolunu üç kere yıkadı. Akabinde sağ elini suya soktu ve
parmaklarını suyun içinde tam olarak açtı. Daha sonra sağ elini kaldırarak aynı
ellerinle yağlaman gibi sol elinin üzerini mesh etti. Daha sonra elleriyle
başını, kulaklarını mesh ederek ayaklarını üçer kere yıkadı. Sonrasında sağ
elini suya sokarak avuç dolusu su aldı ve içti. Suyu içtikten sonra bize
dönerek:
"işte bu,
Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem'in abdestidir. istedim ki size
göstereyim" dedi.